2 Millionen Rubel – Angizia 选自《Das Tagebuch Der Hanna》专辑

Angizia由Michael Haas(又名Engelke)于1994年创立,是一个来自维也纳的前卫团体。 它可以被定义为 19 世纪轻歌剧、中欧民间音乐与一点点哥特式戏剧主义和一点金属的混合体。 所有乐队成员都是技术精湛的音乐家,通常受过音乐学院教育,包括 Dornenreich 的 Jochen Stock、Korova 和 Korovakill 的 Christof Niederwieser 以及多乐队鼓手 Moritz Neuner。

他们的第一部作品《红光之室》(The Chambers of Scarlet Lights,1997)受到了评论家的积极认可。 乐队的下一部作品是“俄罗斯三部曲”,由专辑《汉娜·安尼金日记》、《鼓童撒迦利亚的棋盘》和《风琴人的39年》组成。 《风琴研磨工的39年》(副标题《犹太小镇的戏剧》)是一部三幕剧,讲述了二战期间四位俄罗斯和犹太音乐家的不幸遭遇。 乐队于 2011 年发行了“Kokon. Ein 可怕而美丽的盒子作品”,并于 2013 年 3 月发行了迄今为止的最后一张专辑“Des Winters finsterer Gesell”。

In Memoriam -Hammerfall 选自《Crimson Thunder》专辑

HammerFall 是一支来自哥德堡的瑞典力量金属乐队。 该乐队由前 Ceremonial Oath 吉他手 Oscar Dronjak 于 1993 年组建。 HammerFall 是在节奏吉他手 Oscar Dronjak 退出 Ceremonial Oath 并邀请 Jesper Strömblad(来自 Ceremonial Oath 和 In Flames)作为鼓手加入他已经考虑了一段时间的新音乐项目后成立的。 Dronjak 已经创作了歌曲“Steel Meets Steel”,后来收录在 HammerFall 的首张专辑中。 随后,主音吉他手 Niklas Sundin、贝斯手 Johan Larsson 和主唱 Mikael Stanne 也加入了 Dronjak 和 Strömblad 的行列。 第二年,当 Niklas Sundin 和 Johan Larsson 离开 HammerFall 时,Glenn Ljungström(当时的 In Flames 吉他手)和 Fredrik Larsson(前瑞典死亡金属乐队 Dispatched 的贝斯手)接替了他们。

所有五名成员当时都在其他乐队中演奏。 Dronjak 和 Larsson 曾参加过《水晶时代》; 斯特伦布拉德和永斯特罗姆在《烈焰》中演奏,斯坦尼在《黑暗宁静》中演唱。 这两个乐队都影响了瑞典旋律死亡金属。 几年来,HammerFall 一直被视为他们的一个副项目。 他们的音乐会主要限于当地名为 Rockslaget 的音乐比赛。 乐队自己的歌曲很少,大部分翻唱来自 Pretty Maids、Judas Priest 和 Alice Cooper 等乐队的歌曲。

1996年,HammerFall进入Rockslaget半决赛。 当米凯尔·斯坦纳(Mikael Stanne)无法在半决赛中与乐队一起表演时,他们找到了约阿西姆·坎斯(Joacim Cans),后者同意与他们一起演奏当晚。 尽管评委取消了 HammerFall 的决赛资格,音乐会还是取得了成功。 那天结束时,约阿西姆已经成为乐队的正式成员。

Melancholia – Dominia 选自《Divine Revoluion》专辑

Я вижу, ты совсем устал,
Надежду, веру потерял,
Любовь тебя не греет, жаль.
В душе – тоска, в глазах – печаль.

Меланхолия снится,
Меланхолия мнится.
Нам ночами не спится,
Остаётся молиться.
Меланхолия снами,
Меланхолия с нами.
Мы в бою проиграли,
Мы все деньги продали.

Меланхолия льётся,
Плачет, снова смеётся,
Жалким счастьем клянётся
И с душой расстаётся.
Меланхолия света:
Ольга, Лена и Света
В дыме чёрном раздета,
Где невинность задета.В своей судьбе ты обречён,
Любовью, лаской обделён.
Ты ищешь боли для себя,
Тоской свалилась на тебя
Ме-лан-хо-ли-я.

Меланхолия в травах,
В склизких млечных отравах,
В фантастических главах,
На космических сплавах.
Меланхолия слова,
Меланхолия снова.
Я иду, Иегова!
Всё для взлёта готово!

Our Fortress is Burning – Agalloch 选自《Ashes Against the Grain》专辑

作词 : Haughm
作曲 : Anderson/Greene/J. William W./Haughm
The god of man is a failure.
人类之神挫败,
Our fortress is burning
依身之处灼伤,
against the grain of the shattered sky.
倚于碎裂天空之下的谷物。
Charred birds escape from the ruins
炽鸟离弃废墟,

and return as cascading blood.
落血般归回,
Dying bloodbirds pooling,
垂死相凝,
feeding the flood.
融于洪。
The god of man is a failure.
人类之神挫败,
And all of our shadows are ashes against the grain.
彼此之影便是这倚于谷物的尘烬。

Amit ad az ég (Álmos búcsúja) – Dalriada 选自《Áldás》专辑

Dalriada 于 2003 年 2 月在匈牙利肖普朗成立,旨在将金属音乐与匈牙利民间音乐相结合,从而培育匈牙利民间艺术极其丰富的遗产。 由于其他影响,死亡和哥特金属的一些元素也出现了。

“Dalriada”这个词对很多人来说都很熟悉。 这是一个历史名称,是苏格兰第一个王国的名称,但根据一些语言学研究,它可能起源于古老的匈牙利语,意思是“战歌”。 从2003年到2006年底,乐队的名字是“Echo Of Dalriada”,以强调匈牙利语的意思,但在2007年初,乐队的名字被简化为“Dalriada”,因为名字更短,没有英文单词。

Dalriada的音乐风格是民谣金属,因为乐队的曲目中包含了匈牙利民间元素、民歌摘录,甚至一些匈牙利民歌翻唱。 尽管如此,音乐从根本上被描述为金属音乐,其影响范围从沉重到哥特式或死亡。

歌词大多用匈牙利语演唱,几乎完全是自制的,除了民歌和匈牙利著名诗人亚诺什·阿兰尼的作品。

Lai Lai Hei – Ensiferum 选自《Iron》专辑

作词 : Jari Mäenpää
作曲 : Jari Mäenpää
Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他注视著流星陨落在世界尽头
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
疮痍的大地折射出少女的惊慌
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
无可挽回的残酷 正真实的上演
silla aika ompi voittoisa’ mut’ tama maa on ikuinen
虽时间能改变所有 可创伤永恒难褪

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他注视著流星陨落在世界尽头
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
疮痍的大地折射出少女的惊慌
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
无可挽回的残酷 正真实的上演
silla aika ompi voittoisa’ mut’ tama maa on ikuinen
虽时间能改变所有 可创伤永恒难褪There’s a place in the North’ far far away
有一个地方 在遥远的北方
Home for the wandering man
那是流浪者们的家乡归宿
Dreaming fells with skies so pale
梦想让天空变的黯然无色
Calm is the glorious land
曾辉煌过的大地重归沉寂
Flames will send the sign to the sky
燃烧的烈焰将会席卷苍穹
that we have come to feast tonight
今夜盛情款待
The lakes are echoing with our song
湖畔旁的水面在战歌中激荡
Shadows are dancing on the forest walls
壁垒上的倒影 雀跃中深林中
Shadows are dancing on the forest walls
壁垒上的倒影 雀跃中深林中

Enchantment of the fire and moon
月与火彰显出炫目的魅力
Lost in the whispering night
却迷失在零落私语的黑夜
The raven’s magic enthralls the woods
乌鸦的魔法 蛊惑著黑森林
Crawling in the sweet starlight
沉浮在温柔的星光里
We have gathered in this distant land
我们在这片失落的大陆上缘聚
full of wisdom’ secrets and tales
这里充满智慧与隐秘
The morning will never rise again
黎明会永久沉睡
Roaming wolves are howling for the dead
只有狼群为漫游的亡者哀嚎沉
Roaming wolves are howling for the dead
只有狼群为漫游的亡者哀嚎沉

lai………………

LAI LAI HEI!

lai………………

LAI LAI HEI!

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他注视著流星陨落在世界尽头
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
疮痍的大地折射出少女的惊慌
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
每个人都必须面对真理之眼
silla aika ompi voittoisa’ mut’ tama maa on ikuinen
虽时间能改变所有 可创伤永恒难褪

lai………………

LAI LAI HEI!

lai………………

LAI LAI HEI!

Lovers – Dark Moor 选自《Tarot》专辑

Dark Moor 于 1993 年在西班牙马德里成立,并于 1999 年夏天录制了他们的首张专辑《Shadowland》。Dark Moor 在 Demons and Wizards 的西班牙巡演中现场表演。

Dark Moor 于 2000 年 8 月在 New Sin Studios 与制作人 Luigi Stefanini 开始录制他们的第二张专辑《The Hall of the Olden Dreams》。 在这些录音过程中,乐队录制了他们翻唱的“Halloween”,该歌曲被收录在 CD The Keepers of Jericho Part I – A Tribute to Helloween (Arise Records) 中。

他们的EP。 The Fall of Melnibone 于 2001 年 6 月发行。这张 E.P 是限量版; 发行了 1500 份,并且仅针对西班牙市场。

Dark Moor 于 2001 年秋季在 New Sin Studios 开始录制他们的第三张专辑《The Gates of Oblivion》。 Dark Moor 与主要唱片公司 JVC 签约在亚洲发行。 乐队在 Rock Machina、Viña Rock 和 Nit De Reis 等音乐节上进行了 18 场演出。 巡演的第一部分结束后,键盘手罗伯托·佩纳离开了乐队,他们被迫与一位客座音乐家一起结束巡演。

Auctioned – Dark Tranquillity 选自《Projector》专辑

作词 : Mikael Stanne/Martin Henriksson
作曲 : Mikael Stanne/Niklas Sundin/Martin Henriksson/Anders Jivarp

Outsmart the fever and take us farther from
The killing life in capsule’s a life that cant belong
If I wake up dead to the world
With the helm at my command
The reaching out of this
Faced tomorrow in the 11th hour
Beckoned closer
Now as nightfall sends its grace
Cue to enter the insatiable ideal
Slam it shut but the portal pounding lingers

What is it It is time undone
Cannot falter in the security of labour
Was I supposed to believe
Where did I sign
Did I miss the auction where my life
Where did I sign did I miss the auctionWent the half mile
Wondered when the resolution would come
Life became too solid
Diluted by the essence of denial
Caught in fires eye
The self and filter that is I
My lip was venom
Words formed in my mouth
Hid beneath the tounge
Never to be,never to be seen
Where did I sign
Did I miss the auction where my life
Where did I sign did I miss the auction

Was I supposed to believe
Where did I sign
Did I miss the auction where my life
Where did I sign did I miss the auction
Where my life
Where did I sign did I miss the auction
Where my life
Where did I sign did I miss the auction
Where my life where did i sign

The Unforgiven – Metallica 选自《Metallica》专辑

作词 : James Hetfield
作曲 : James Hetfield/Lars Ulrich/Kirk Hammett
New blood joins this earth
新的生命降临于世
And quickly he’s subdued
却迅速被生活所驯服
Through constant pain disgrace
在无尽的痛苦和耻辱中
The young boy learns their rules
他学会了生存的法则

With time the child draws in
时光磨去少年的棱角
This whipping boy done wrong
替罪羔羊,一误再误
Deprived of all his thoughts
他的思想被剥夺一空
The young man struggles on and on he’s known
在自我认知和世俗偏见中挣扎反复
A vow unto his own
他对自己许下誓言
That never from this day
此时此刻起
His will they’ll take away
他的意志将不再为他人所夺
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never be
从未曾存在
Never see
也未曾看透
Won’t see what might have been
被蒙蔽的双眼,望不见人生的无限可能
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
They dedicate their lives
人们穷尽自己的一生
To running all of his
去主宰他的生命
He tries to please them all
他却只能去取悦和迎合
This bitter man he is
多么可悲,多么痛苦
Throughout his life the same
虽然在千篇一律的生命之中
He’s battled constantly
他内心的挣扎无止无休
This fight he cannot win
但这是一场无法取胜的较量
A tired man they see no longer cares
最终只是徒劳无功,万念俱灰
The old man then prepares
故事的最后,老者已经做好准备
To die regretfully
满怀遗憾地离开这个世界
That old man here is me
这个可悲的老人,是我
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never be
从未曾存在
Never see
也未曾看透
Won’t see what might have been
被蒙蔽的双眼,望不见人生的无限可能
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never be
从未曾存在
Never see
也未曾看透
Won’t see what might have been
被蒙蔽的双眼,望不见人生的无限可能
What I’ve felt
我平生所感
What I’ve known
我平生所知
Never shined through in what I’ve shown
仅隐藏于我心,我却随波逐流
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
You labeled me
你定义了可悲的我
I’ll label you
我只能还施彼身
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
You labeled me
你定义了可悲的我
I’ll label you
我只能还施彼身
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪
Never free
从不曾自由
Never me
从未有自我
So I dub thee unforgiven
所以,我赐予你,不可饶恕之罪